Günümüz dünyasında farklı kültür ve farklı dillerin mevcut olması çeviri çalışmalarını önemli bir konuma getirmiştir. Teknolojinin gelişmesi ve küreselleşmenin gündün güne büyümesi, dünya çapında ticaretin yaygınlaşması tercümanlık mesleğini ön plana çıkarmıştır. Özellikle yeminli mali tercümanlık en gözde meslekler arasına girmiştir.
Başlıklar
Tercüman Nedir? Ne İş Yapar?
Bütün dillerin kendi aralarında çeviri teorisini, tanımını, kültür ve uygulamasını kendine meslek edinmiş meslek grubuna tercüman olarak ifade eder. Çeviriler sadece kültürler arası aktarım görevini yerine getirmez. Aynı zamanda karşılaştırmalı edebiyat ve kültürel çalışmaları, dil bilimini, tarih ve felsefe gibi alanları da ilgilendirir. Çeviri ile tercümanlık ayrı alanlardır. Günümüz dünyasında diller ve kültürler arasında verimli çeviriler her zaman önemini korumuştur.
Tercüman Maaşları
Kamu kurum ve kuruluşları ile özel kesim arasında maaş yönünden farlılıklar olabilir. Kamu kurumlarında görev alan mütercim tercümanlar, genel idari hizmetler kadrosunda görev almalarından dolayı maaşları farklıdır. Bakanlık gibi kurumlarda çalışan tercümanların maaşları memur maaşı şeklinde değerlendirilir. Bu rakamlar 3.000 TL ile 4.000 TL arasında değişirken, Dış İşleri Bakanlığı ve TRT gibi önemli kurumlarda görev alanların tercüman maaşları 6.000 TL ye kadar çıkabilmektedir.
Tercüman Büroları Ne Kadar Kazanır?
Tercümanlıktan ziyade tercüman bürosu açmayı düşünen kişiler, tercüme bürosu işletmeciliği faaliyetinde bulunduklarında bazen hedeflerine ulaşma noktasında başarı sağlamayabilirler. Tercüme bürosunda tercümanlara her ay iş vermek koşulu ile doldurulabilirse aylık kazanç yukarıya doğru çıkabilir. Ortalama kazanç 20.000 TL ile 40.000 TL ye kadar çıkabilir.
Tercümanlık Taban Puanları
Yeni yıl için baz alınan taban puanlar şu şekilde gerçekleşmiştir;
✓ KTO Karatay Üniversitesi (Yüksekokul) Mütercim Tercümanlık 395,818
✓ KTO Karatay Üniversitesi (Yüksekokul ücretli) Mütercim Tercümanlık dolmadı
✓ KTO Karatay Üniversitesi (Vakıf) Mütercim Tercümanlık dolmadı
✓ Hacettepe Üniversitesi Devlet Mütercim Tercümanlık 468,401
✓ İzmir Ekonomi Üniversitesi Vakıf Mütercim Tercümanlık 464,096
✓ İstanbul Üniversitesi Devlet Mütercim Tercümanlık 462,052
✓ Başken Üniversitesi Vakıf Mütercim Tercümanlık 458,996
✓ Yaşar Üniversitesi Vakıf Mütercim Tercümanlık 455,762
✓ Marmara Üniversitesi Devlet Mütercim Tercümanlık 454,850
✓ İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi Vakıf Mütercim Tercümanlık 453,232
✓ Ege Üniversitesi Devlet Mütercim Tercümanlık 451,839
✓ Çankaya Üniversitesi Devlet Mütercim Tercümanlık 451,004
Tercüman Nasıl Olunur?
Tercüman olabilmek için ilk şartı üniversitenin ilgili fakültelerinden mezun olmaktır. 4 yıllık eğitim veren fakültelerden lisan eğitim almaları şarttır. Üniversitelerde bu alanla ilgili bölümler mevcuttur. Türkiye’de bulunan üniversitelerin mütercim tercümanlık veya Alman Dili Edebiyatı, Amerikan Kültürü ve Edebiyatı bölümlerinden mezun olanlar tercümanlık görevini yerine getirebilirler. Tercüman olabilmek için bir takım niteliklere sahip olmak gerekir. Bu nitelikler şunlardır;
✓ Yapancı dillerde sözlü ve yazılı hâkimiyetin ön planda olması
✓ Zamanlama becerileri ile birlikte iş programlama becerisine sahip olma
Bu tür niteliklere sahip olan kişiler tercümanlık görevlerini yerine getirmelerinde verimli olabilirler.
Bilgilendirme için teşekkürler