Freelance Çevirmen Ne Kadar Kazanır?

2 dk okuma süresi

Özellikle web ortamında iş bulma imkânlarının, bu sektörde her geçen gün daha da artması sebebiyle freelance çevirmenlik yaygınlaşmaya devam etmektedir. Freelance çevirmen ne kadar kazanır? sorusuna cevap vermek için, oldukça geniş bir iş alanına sahip olan freelance çevirmenlik, büro çalışanları ile kıyaslandığında kişinin bildiği dil ve kültür seviyesi ile orantılı olarak çok daha büyük ücretler kazanma açısından oldukça önemlidir diyebiliriz. Freelance çevirmen ne kadar kazanır? dersek tamamen serbest piyasa olan bu durumda 3000 liradan başlayan ve çok daha fazla miktarlara ulaşan bir gelir elde etmek mümkündür.

Freelancer Çevirmen Nedir? Ne İş Yapar?

Freelance çevirmenlik yapan kişi kişisel anlaşmalar yaparak, tercüme büroları ile anlaşma yapabilir fakat herhangi bir tercüme bürosuna bağlı değildir. Çevirmenlik alanında kendi başlarına tercüme işi yapan ile freelance çevirmenler, ev, ofis, işyeri gibi ortamlar farketmeksizin tercüme işini diledikleri yerden yapabilmektedir. Ülkemizde tercüme büroları tarafından yapılan tercüme işlemlerinin yüksek maliyetli olması nedeniyle, bu tercüme yöntemi giderek daha yaygın bir hale gelmektedir.  Freelance çevirmen aylık kazancı ne kadar olur konusu hakkında bilgi sahibi olabilmek için ilk olarak hangi dillerde ve hangi seviyede çeviri yapabildiği hakkında bilgi sahibi olmak gerekmektedir. Genellikle en çok çeviri talebi olan diller arasında İngilizce yer almaktadır. Yaklaşık olarak İngilizce 1000 karakter için çevirmenlik ücreti 25 lira ile 30 lira arasında değişmektedir. Çeviri yapılacak olan metnin hukuki metin olması, tıbbi metin olması gibi durumlarda, bu ücret çok daha fazla olmaktadır. Birden fazla dil bilmek çalışma alanını ve iş hacmini genişleteceği için daha fazla iş alarak daha yüksek gelir elde etmek mümkün olmaktadır. Freelance çevirmen aylık kazancı 5.000 TL ve üzeri olan kişiler de bulunmaktadır.

Çevirmenlik Nasıl Yapılır?

Serbest çeviri ve tercümanlık yapan kişiler, güvenilir bir tercüme bürosu ile anlaşabilirler. Her iki tarafın da karşılıklı memnuniyet olgusu üzerinden uyumlu bir şekilde çalışması mümkün olabilir. Bu şekilde iyi bir anlaşma yapmak için freelance tercümanlık ve çevirmenlik yaparken, alınan işlerin zamanında teslim edilmesi, hatasız ve düzgün çeviri yapılması, freelance çevirmenlik yapan kişiden talep edilmektedir. Bu işi yapan kişiye kolay bir şekilde ulaşabilmek de iş veren kişiler ve tercüme büroları açısından oldukça önemlidir.

İlgili İçerik
Ceza İnfaz Kurumu memuru ülkemizde gardiyan adıyla da bilinmektedir. Gardiyan Olmak isteyen kişiler aynı...

Çevirmen Nasıl Olunur?  

Freelance çevirmen olmak istiyorsanız; üniversitelerin yabancı değil ya da mütercim tercümanlık bölümlerinden mezun olmak sizlere büyük avantaj sağlayacaktır. Eğer bu bölümlerde eğitimini sürdüren öğrenciler arasında yer alıyorsanız, bu durumda da tam zamanlı olmasa bile, yarım zamanlı iş bulmanız mümkün olmaktadır. Böylece serbest zamanlı olarak çalışmalarınızı sürdürebilir ve hatrı sayılır miktarlarda gelir elde edebilirsiniz. Ayrıca freelance çevirmenlik sayesinde kendi işinizin patronu olursunuz.

Yapılan Yorumlar
Bu yazı için henüz yorum yapılmamış! İlk yorumu sen yapabilirsin.
Bir Yorum Yapın

x